Cyberport Greater Bay Area Young Entrepreneurship Programme

數碼港大灣區青年創業計劃

cyberport logo

Cyberport Greater Bay Area Young Entrepreneurship Programme 數碼港大灣區青年創業計劃

You are required:

您需要:

1. To observe the following requirements when filling in the application:

於填寫申請時,請遵守以下要求:

 

1.1    Applicants must be individuals between the ages of 18 - 30 upon the application deadline of the Programme.    

申請人必須於計劃申請截止日期前年齡介乎18至30歲。

 

1.2   Applicants from Hong Kong must be currently enrolled in or have graduated within 3 years from a registered post-secondary education institution in Hong Kong upon the Programme application deadline. Applicants from Macau must be currently enrolled in or have graduated within 3 years from a registered post-secondary education institution in Macau upon the Programme application deadline. Applicants from Guangdong must be currently enrolled in or have graduated within 3 years from a registered post-secondary education institution in Guangdong upon the Programme application deadline.

來自香港的申請人必須於計劃申請截止日期前就讀於香港註冊的大專學院,或於上述院校畢業不超過3年。來自澳門的申請人必須於計劃申請截止日期前就讀於澳門註冊的大專學院,或於上述院校畢業不超過3年。來自廣東的申請人必須於計劃申請截止日期前就讀於廣東註冊的大專學院,或於上述院校畢業不超過3年。

 

1.3    The programme is a two-stage application. All applicants must complete and submit this application form for Stage 1 application. Eligible and shortlisted applicants will be notified by email if their Stage 1 application is successful. They may then be invited to join Stage 2 – Joint CCMF Application after training and other activities.


此計劃分為兩個申請階段。所有申請人需要提交此申請表作為第一階段的申請,合乎申請條件及成功獲初步篩選之申請人將獲電郵通知。完成培訓及其他活動後,申請人或會獲邀進入第二階段 – 合作團隊提交項目申請。

 

1.4    Kindly remind the submission of CCMF application in Stage 2 is in team application. Each joint team must comprise of at least one Hong Kong applicant and one applicant from Guangdong or one applicant from Macau. And at least 50% headcount of each joint team must be Hong Kong Identity card holder(s). No upper limit on the number of team members in a joint team.Please refer to CCMF Guides and Notes for Applicants for the programme details (ENC.RF.15b). 

CCMF第二階段的申請是以合作團隊申請。每個合作團隊須由最少一位來自香港的申請人及一位來自廣東地區或澳門的申請人合組。團隊中必須有至少一半或以上的成員持有香港居民身分證。團隊成員人數不設上限。詳情請留意數碼港創意微型基金申請指南及注意事項 (ENC.RF.015b)。

 

1.5    Applicants shall complete the Cyberport Greater Bay Area Young Entrepreneurship Programme Application Form (Doc. Ref. ENC.SF.042), and submit with the required supporting document(s) before the application deadline.
數碼港大灣區青年創業計劃申請人須填寫《數碼港大灣區青年創業計劃申請表》(文件編號ENC.SF.042),並於申請截止日期前提交所需證明文件。

 

1.6    Use English to complete the application form unless otherwise specified. You can input same information in Traditional Chinese/ Simplified Chinese as a complementary to English information. Please accurately fill in the relevant information.

除非另有規定,請使用英語填寫申請表; 如有需要,你可同時用英語及繁體或簡體中文填寫,以輔助解釋。請準確填寫申請表所需資料。

 

1.7 Use Traditional Chinese/ Simplified Chinese characters for Chinese information;

繁體/簡體中文填寫中文信息;

 

1.8 Put “NA” where the information sought is not applicable or not available;

當所需資料是不適用或無法提供時,請填上“NA”;

           

2. To read the CCMF Guides and Notes for the Applicants (ENC.RF.015b) before filling in this Application Form.

遞交申請表格前, 請先詳閱CCMF之申請指南及注意事項(ENC.RF.015b)

 

3. The form must be completed by the applicant. Otherwise it will not be processed.

申請表格必須由申請人填寫, 否則將不獲處理。

 

4. Please prepare the requested supporting documents including, but not limited to, the following :

  • Identity documents (e.g. copy of Identity Card of Hong Kong,Macau or the People's Republic of China, student ID card/graduation certificate)
  • Other supplementary information such as Curriculum Vitae, Business Registration, Certificate of Incorporation, Team Structure/ Corporate Structure / Organisation Chart, etc. (if applicable).
 
請準備所需文件但不限於下列文件:
  • 身份證明文件 (香港身份證、澳門居民身份證或及中華人民共和國居民身分證副本,學生證/畢業證書);
  • 其他補充資料如個人履歷、商業登記、公司註冊證書、團隊結構/公司組織結構等 (如適用)。

 

5. For enquiries, please email to ccmf_enquiry@cyberport.hk.

如有任何查詢,請電郵至 ccmf_enquiry@cyberport.hk.

 

 

Remarks: This application form has been translated into Chinese for reference only.  In case of discrepancy, the English version shall prevail.

備註: 此申請表的中文翻譯僅供參考。如有差異,以英文版本為準。

 

(Page 1 / 6)